Thứ Tư, 31 tháng 1, 2024

Từ-Thế-Cú (Jiseiku) 01

i would die,

somewhere 

that nobody knows.


in my last breath,

i will smile to death.


say bye, but no cry.

say hi, yet no tie.

...

tofu

29/12/2023


Chọn nơi

lặng lẽ

lìa đời,


Tàn hơi cuộc thế

Mỉm cười tôi đi.


Biệt ly phải đâu cần nước mắt,

Hạnh ngộ chẳng nhất thiết buộc ràng.

~ Lạc Hải Âm dịch


P/S: Mạn phép dịch bài thơ, có sửa dấu chấm phẩy và viết hoa đôi chút so với nguyên tác. Tác giả còn ko bận tâm viết hoa "tofu" thì chắc cũng chẳng mấy bận tâm rằng kẻ dịch này có thay đổi xê dịch cái gì "của hắn" không. Thôi cứ được nước làm tới vậy!! Thông thường thì dịch 7768, nhưng cảm nhận của mình về bài này chạy theo 6877, cũng ko tệ. "Hắn" trẻ hơn mình nhìu tuổi, chưa gì đã viết một bài Từ-thế-cú. Cảm hứng muốn dịch chỉ tới sau khi mình trải qua một đợt vật vã với thân xác tưởng chừng mãn duyên với đời. Mình thường nghĩ nhiều tới cái chết bằng niềm hân hoan nhưng lại mảy may chưa viết một bài Từ-thế-cú nào cho riêng mình. Dĩ nhiên, ước nguyện chết làm sao, chết như thế nào, chết giống ai thì đã thành hình trong đầu mình nhưng chưa biết ước nguyện ấy có viên mãn hay không, hay viên mãn được bao nhiêu phần...Có điều, Từ-thế-cú của các vị Thiền Sư Nhật Bổn thường mô tả những khung cảnh chết rất sang trên giường bệnh, sang ở chỗ cái tâm thái nhẹ nhàng, thảnh thơi với trời đất và không người kề cận (hoặc có chăng chỉ là cảnh một Thầy một trò)...À, có lẽ mình chưa nghĩ đến một bài Từ-thế-cú nào bởi vì được lìa đời một thân một mình vẫn là điều rất xa xỉ mà mình chưa nghĩ có thể thực hiện được...Cũng như sống đời của loài mèo, với mình là rất xa xỉ....


Thứ Ba, 29 tháng 8, 2023

Vu Lan Thắng Hội

 


Chẳng cầu ba mẹ sống đời

Chỉ mong ba mẹ thảnh thơi tấc lòng,

Tâm an bình, dạ thong dong,

Sớm cùng con vượt thoát vòng trầm luân!

Nhiều năm vất vả đường trần,

Giờ đây là lúc tịnh thân tu trì,

Chẳng cần lo nghĩ ngợi chi,

Nhất tâm nhớ Phật, Liên Trì chẳng xa,

Hiện tiền tâm nở Liên Hoa,

Thì muôn kiếp mãi chan hòa có nhau.

~Lạc Hải Âm

Boudha, Kathmandu 30/08/2023 (8pm)

P/S: Chỉ có đức Phật Toàn Giác mới không có khuyết điểm về Tâm, nhưng Thân của Ngài vẫn là yếu điểm và có thể bị làm tổn hại. Phàm phu như mình thì có là gì? Đang tu thì vẫn chánh niệm biết là lòng mình cũng đau, cũng có điểm yếu để ai đó lỡ chạm vào một phát thôi thì cũng tê liệt mấy đỗi, xong rồi động đậy lại, xác quyết chọn một hướng đi để bước tới. Giải Thoát không đi kèm với ích kỷ và vô trách nhiệm, ngược lại, mỗi ngày tiến gần hơn đến mục tiêu Giải Thoát Viên Mãn lại giúp cho mình chấp nhận một cách tự nhiên đối với món nợ ân tình quá lớn với cuộc đời này và dần hồi đền đáp. Vẫn luôn nhớ một câu nói rằng "Tôi chỉ sợ những người sống tốt với mình thôi, vì mình không biết phải trả cái tình nghĩa cho người ta thế nào cho phải. Còn với những người tệ với mình thì dễ mà, họ như thế nào thì cũng không có gì đáng để mình bận tâm!” Ngoài việc dành thời gian cho những người tốt với mình ra, ưu tiên hơn vẫn là những người chung đường chung hướng chung hạnh nguyện. Còn đã ngược đường rồi thì việc "muốn bận tâm"  cũng sẽ chỉ là điều vô nghĩa và phí hoài mà thôi. 

Thứ Sáu, 4 tháng 8, 2023

ÁI (愛)

 


💟 Bạn Hư Không viết cho Phật tử Yueeie:


 is the sweetest and the most suffered!

That’s is the most attractive taste for all sentient beings.

In 愛, we have both sweetness and suffering!

In 愛, we have both Nirvana and Samsara.

Overcome this greatest waterfall of 愛,

We will figure our true love and reach at the state of enlightenment as well! 🙏

 

💟 Lạc Hải Âm phỏng dịch:

 

Từ Ái bao ngọt ngào sanh khởi

Cho chúng sinh hạnh phúc mê say.

Ngờ đâu Ái ngầm chứa đắng cay

Khiến chúng sinh trầm sâu khổ hải.

 

“Ái tận là Niết-bàn” - thật chưa?

Liệu có rơi vào bẫy Đoạn Kiến?

Hay đang cầu Niết-bàn tách biệt,

An lạc hạnh phúc cho riêng mình?

 

Hành giả vượt thoát khỏi Bộc Lưu,

Không lùi, không dừng, không bước tới.

Thấy Ngọt Ngào, Đắng Cay đồng khởi,

Liễu Chân Ái - thật nghĩa Niết-bàn.

 

~ Boudha, Nepal - 05/08/23

P/S: "Tình Yêu chỉ là ngôn từ cho đến khi bạn may mắn gặp gỡ đưc thứ Tình Yêu sống động nơi một người nào đó” là cách mình dịch câu nói trong hình minh họa. Đối với mình, việc tu Đạo cũng vậy! Lắm người mình gặp đã dùng ngôn từ hoa mỹ để đem đến rất nhiều động lực và nguồn cảm hứng cho con đường tâm linh của mình, mình trân trọng; nhưng khi ở cạnh họ đủ lâu, khi ngôn từ của họ cạn kiệt, mình cảm nhận đâu đó một sự bất an, lo lắng mà họ che đậy trong nỗ lực biến cá nhân họ thành một người nào đó đẹp đẽ thanh cao và có nhiều vẻ từ bi. Về sau nhìn lại, những người mà mình cảm thấy bình yên và an toàn lại là người ít dùng ngôn từ và luôn có vừa đủ những khoảng lặng trong các lần chuyện trò, hay trong những khoảng thời gian không liên lạc nhau... Đây không phải là sự ngắt kết nối, ngược lại, mình hiểu rằng họ đang hiện thực hóa thứ tình yêu đẹp đẽ mà họ đã dùng chút ít ngôn từ để biểu đạt với mình. Bước vào con đường học thuật, dĩ nhiên cần thời gian trao đổi và tranh luận với bạn bè đôi khi nên ngôn từ vẫn luôn phát huy được công năng của nó. Mình không chối bỏ vẻ đẹp của ngôn từ, chỉ là đang cảm niệm sự may mắn của mình khi đã gặp gỡ được với những người bạn vừa giỏi tri thức, vừa hiện thực hóa được tình yêu nơi Đạo mầu.   


Chủ Nhật, 20 tháng 11, 2022

Nhớ Thầy

Đôi lần gặp được bậc Chân Nhân,
Mà do Si ám chẳng chịu gần,
Đợi Thầy cất bước về cõi Phật,
Con mới nhận lại mối tình thân!

Lời Thầy răn giờ con mới hiểu,
Lời giản đơn chan chứa từ bi,
Gửi vào mênh mông con thủ thỉ,
Muôn vàn ơn sâu con khắc ghi!

Nguyện vô số kiếp về sau nữa,
Luôn được theo Thầy mỗi bước đi,
Hằng gìn giữ trong tim lửa Tuệ,
Thắp sáng mãi Tam Giới phụng vì...

~ Lạc Hải Âm
20/11/2022, Nepal

Thường vẫn không nhớ ngày tháng năm chi cả nhưng bỗng hôm nay, hình bóng Thầy lại hiện về rõ ràng trong tâm trí con, thì ra cũng là ngày 20/11. Con bèn tra lại Zalo để xem những dòng tin nhắn cũ của Thầy, tài khoản đã khóa, nhưng may là tin Thầy gửi cho con vẫn còn. Lúc này đọc lại, con mới cảm nhận được tấm lòng bao la của một vị Minh Sư mà con hữu duyên hạnh ngộ và được chỉ dạy, dù vô cùng ngắn ngủi...Thầy ơi!!  
Vì cần cầu giải thoát nên trên con đường tâm linh, con đã gặp nhiều vị Thầy: có vị con chủ động tìm đến học Pháp, có vị con có duyên phụng sự nhiều, có vị muốn nặn ra con thế này, có vị muốn biến con thành thế kia...nhưng Thầy là một trong số những vị Minh Sư chỉ mong cho con nhanh thấy được sự thật và phụng sự Phật Pháp đúng theo khả năng, nhân duyên, đam mê và sức lực của con. Hơn nữa, Thầy là vị duy nhất đã chủ động thâu nhận con làm đệ tử dù đang trong lúc tuổi cao sức yếu. Từ nhân duyên với Thầy mà con càng hiểu thêm được những phẩm tính cao quý của các bậc giác ngộ chân thật.




Hay những lúc Thầy - trò làm thơ, bàn thơ và con được Thầy khen....


Giờ thì chỉ còn lại những kỷ niệm để con mang theo suốt hành trình còn lại của kiếp này. Con vẫn thầm cầu nguyện đến Pháp Thân của Thầy và những vị Thầy tâm lih đặc biệt của con...Ngưỡng nguyện mối duyên Thầy Trò sẽ không ngừng dứt cho đến khi đoạn tận Luân Hồi...Vẫn mong một kiếp nào đó Thầy Trò gặp lại nhau, nhận ra nhau trong trạng thái của Tâm Giác Ngộ!!! 
Nguyện mọi duyên khởi cát tường! 😃🙏🌸

Chủ Nhật, 29 tháng 5, 2022

Gốc rễ thực hành Pháp

 


Này!
Những người có vận nghiệp tốt và nhiều may mắn thường sở hữu cuộc sống an nhàn với nhiều cơ hội rộng mở. Đó là những kết quả tương tục đến lúc chín muồi của những mối tương quan ngẫu nhiên trong sự vận hành của nghiệp và những nguyện ước dựa trên lý Nhân Quả.
Những thành quả có được nhờ vào việc gieo trồng trước đây thì đang được tận hưởng ngay bây giờ, nhưng bất cứ niềm vui và nỗi buồn nào có thể xảy đến trong tương lai đều phụ thuộc vào mỗi người.
Những hình thức hiện hữu của cuộc sống, kể cả môi trường sống và bạn bè xung quanh chúng ta, đều giống như giấc mơ đêm qua, và đời sống này vụt qua còn nhanh hơn cả một tia chớp trên bầu trời.
Không có hồi kết cho thứ công việc vô nghĩa này. Thật nực cười nếu ta cứ sửa soạn mọi thứ như thể mình sống mãi mãi!
Bất cứ nơi nào con sinh ra, dù là những cảnh giới cao nhất hay thấp nhất thuộc chốn Luân Hồi, sợi thòng lọng dày chắc của Khổ Đau sẽ trói chặt con.
Thời gian để truy tầm tự do cho bản thân thì ít ỏi như số sao giữa ban ngày, vậy làm sao có thể gọi đó là việc tu hành và thể nào mà chứng đạt giải thoát?
Gốc rễ của tất cả mọi hướng dẫn thực hành và rèn luyện Tâm đều nằm ở việc nhận biết được bản chất của sự hiện hữu. Chẳng có con đường nào khác.

Ta, một lão già lang thang, đã giũ mạnh chiếc túi của người ăn xin, và những điều này đã tuôn ra."

~ Những Lời Pháp Xuẩn Ngốc của Một Gã Khờ Khoác Tấm Áo Lấm Lem Bùn Đất và Lông Thú 
Do Düdjom Lingpa soạn tác
B. Alan Wallace dịch từ Tạng ngữ sang Anh ngữ 
Lạc Hải Âm dịch từ Anh ngữ sang Việt ngữ


"Hey!
Individuals endowed with karma and good fortune have obtained a life of leisure and opportunity due to the assembly and timely ripening of a causal nexus of fortuitous connections of karma and prayers.
The fruits of that which was sown previously are being used up right now, but whatever joys and sorrows the future holds depend on you.
The appearances of this life, including your surroundings and friends, are like last night’s dream, and this life passes more swiftly than a flash of lightning in the sky.
There is no end to this meaningless work. What a joke to prepare to live forever!
Wherever you are born in the heights or depths of saṃsāra, the great noose of suffering will hold you tight.
Acquiring freedom for yourself is as rare as a star in the daytime, so how is it possible to practice and achieve liberation?
The root of all mind training and practical instructions is planted by knowing the nature of existence. There is no other way.
I, an old vagabond, have shaken my beggar’s satchel, and this is what came out."

~ The Foolish Dharma of an Idiot Clothed in Mud and Feathers by Düdjom Lingpa
Translated by B. Alan Wallace



Thứ Ba, 1 tháng 3, 2022

Bài Ca Kim Cương - Tám Điều Thuần Thục


Không tách lìa những hiện Tướng và tánh Không,
Đây là Tri Kiến đã thuần thục như chính nó có thể là.

Không còn thấy rằng những cơn mộng và lúc thức là khác nhau,
Đây chính là Thiền Định như nó có thể là.

Khi Lạc và Không chẳng còn là hai tính chất riêng biệt,
Đây chính là Hành Dụng (Hạnh) đã thuần thục như nó có thể là.

Không còn thấy Hiện Tại và Tương Lai là khác biệt,
Đây chính là Bản Chất của chúng đã được thuần thục như nó có thể là.

Không còn thấy Tâm và Hư Không là khác biệt,
Đây chính là Pháp Thân như nó có thể là.

Khi Khổ Đau và Hạnh Phúc chẳng còn là hai điều đối lập,
Đây là chỉ dẫn đã được thuần thục như nó có thể là.

Không còn thấy rằng những xúc tình Phiền Não và Tuệ Giác là khác biệt nữa,
đây là trạng thái Toàn Thiện mà sự chứng đạt có thể là.

Không còn nhìn thấy Tâm con và Phật là khác biệt,
Đây là Quả Viên Mãn như nó có thể là.


~ Milarepa
(Lạc Hải Âm chuyển ngữ)


MILAREPA

A VAJRA SONG
EIGHT KINDS OF MASTERY

Not separating appearance and emptiness
This is view as mastered as it can be

Not seeing dreams and day as differing
This is as meditation as it can be

Not bliss and emptiness seen as differing
This is conduct as mastered as it can be

Not seeing the here and hereafter as differing
This is their nature as mastered as it can be

Not seeing mind and space as differing
This is as dharmakaya as it can be

When pleasure and pain are not two different things
This is instruction as mastered as it can be

Not seeing affliction and wisdom as differing
This is as full as realization can be

Not seeing your mind and buddha as differing
This is as full a fruition as it can be.


~ Milarepa



Thứ Bảy, 19 tháng 2, 2022

Trăng Tà


Khuya ngồi ngẫm nghĩ thấy mà đau,
Rót thêm vài chén mong tiêu sầu,
Trăng tròn và sáng, đêm yên quá
Mà Phật, mà Pháp ở mãi đâu...?

Tàng Kinh đầy chữ im trong tủ,
Phật tượng trên điện cười ủ rũ,
Người đối nhau bằng mắt hận thù,
Lòng mê đắm riêng cuộc viễn du...

Tự hỏi sao mình dạt về đây?
Tự hỏi sao rượu bỗng quá cay?
Tự hỏi nay phải đời mạt thế?
Gấp gấp một mình bỏ về Tây?

Lòng người không hướng, sao phải cố?
Nhân Duyên không tròn, chuyện chẳng nên!
Ai ai cũng phải theo nghiệp số,
Sự sự sẽ chìm vào lãng quên!

Ừ! Thôi! Như mây thoáng qua thềm,
Như gió lướt nhẹ đầu ngọn cây,
Không phải nghĩ, phải suy thêm nữa,
Chẳng nên phí đêm thanh với trăng huyền!


~ Lạc Hải Âm
Nửa đêm, đầu ngày 18/12 lịch Tạng.
Lại một đêm buồn cận Losar, trong tâm tình của một kẻ bị bỏ lại nhân thế!


Dịch Haiku - 03

                                        Ẩn sĩ                                       thưởng trà sớm                                      tĩ...